Un
pronombre personal es una palabra que sustituye al nombre, por lo tanto en una oración
se utiliza para sustituir al sujeto. Generalmente se emplea cuando el nombre se
sobreentiende o ha sido previamente mencionado.
Éstos
son los pronombres personales en inglés y su equivalente en español.
I
|
Yo
|
You
|
Tú, vos, usted
|
He
|
Él
|
She
|
Ella
|
It
|
-
|
We
|
Nosotros
|
You
|
Ustedes
|
They
|
Ellos
|
El
pronombre “you”.
Este
pronombre se repite dos veces porque además de representar la segunda persona
del singular también representa la segunda persona del plural. Pero cómo saber
cuándo el que habla se refiere a ti en específico y cuándo a todos ustedes,
realmente esto puede ser confuso algunas veces, es por ello que comúnmente se
suele hacer uso de palabras después del “you” que ayudan a aclarar que nos
estamos refiriendo a todos en conjunto. Esas palabras pueden ser “all” o “guys”.
Entonces en una oración podrías escuchar “You all are very friendly” o “You
guys are very friendly”, en ambos casos la traducción sería “Ustedes son muy
amistosos”.
El
pronombre “it”.
Como
puede apreciarse en la tabla el pronombre “it” del inglés no tiene traducción
en español. Este pronombre también representa a la tercera persona del
singular, pero su uso es específicamente para animales u objetos cuando estos
sean mencionados de forma singular. En español no necesitamos este pronombre
porque en nuestro idioma es más común encontrar oraciones con sujeto tácito, es
decir oraciones en las que no se menciona el sujeto.
En español podrías decir:
|
En inglés tendrías que decir:
|
|
|
Está lloviendo.
|
It is raining.
|
El lapicero es tuyo.
|
The pen is yours.
|
Es tuyo.
|
It is yours.
|
El gato está durmiendo en el
sofá.
|
The cat is sleeping on the sofa.
|
Está durmiendo en el sofá.
|
It is sleeping on the sofa.
|
Los árboles son muy
importantes.
|
Trees are very important.
|
Son muy importantes.
|
They are very important.
|
Vemos
que en la primera, tercera, quinta y última oración del español el sujeto no se
menciona, es tácito. Sin embargo en inglés necesitamos de un pronombre para
representar el sujeto, ese sujeto fue el pronombre “it” en aquellos sujetos que
se referían a un animal o cosa en singular, pues al referirse a animales o
cosas en plural el pronombre a usarse será “they” tanto para personas como para
animales y cosas.
Si
bien es cierto que en inglés también suelen formularse las oraciones con sujeto
tácito, y aunque su uso sea bastante común en el lenguaje oral, no lo es en la
parte escrita, y menos aún en la escritura formal.